話題の画像プラス

話題の画像が見つかる。

これは正しい?台湾ラーメンを翻訳した結果!

台湾ラーメンはひき肉とにんにく、ニラや唐辛子などを炒め、醤油ラーメンに加えた辛い麺料理のことで名古屋を中心に人気の麺料理となっています。そんな台湾ラーメンを翻訳した結果がこちらになりますがこれは正しい翻訳となっており、間違っていないです。

台湾ラーメン

ロビン/Robinson Travelのアイコン
ロビン/Robinson Travel
@R_travel_Japan

正しい翻訳🤣🤣🤣

これは正しい?台湾ラーメンを翻訳した結果!

翻訳への反応

式零負 @nullzwai

台湾とか言っておいてアメリカンとかイタリアンがあるのが新しい概念

ナイフ @Leon32885257
MCワカ @mc_waka

間違いない✨

Gegn Zheng @ruinjun

味仙ですね。辛くて美味しいです。 出張するたびに食べてます。

竿竹のフン@介護離職(無職) @tora1127go

ええ、名古屋グルメです。

りめんば(アタマぽやぽや) @xREMEMBERx

なんかビジュアルがちょっと違うな…

エド @edomundo

アウティング😂

激しく兄者 @anikizeroone_01

台湾(名古屋)

吉良理人@ねもい @big_bros

スパゲッティ・ナポリタンと同じカテゴリのネーミングったか。

BaSaRa.Jackey@ミスタくん【NEVER】 @SlideShuffle_96

アメリカン他派生が気になる私

詩暢 @0tameshiare

正しい😤

るうぃ @xruulix

台湾混ぜそばだと「Nagoya Stir Spicy Ramen」になるのかな?

はみんぐばあど @Hummingbird2dep

辛肉味噌部分が「台湾」らしい。 でも、なんで名古屋の人はそれを「台湾」と認識したのか・・・ まぁぶっちゃけ、肉味噌乗っけたラーメンを「台湾ラーメンです」って出したらヒットしちゃって定着した、ってオチかもしれないけど。

ミルディア/虚金(中身は♂ @mildia_distern

わけがわからないものですよね? 「名古屋名物台湾ラーメンイタリアン」

銀河颯馬✨♫新人VTuber@VEE所属目指す地下アイドル @VTuber_galaxyS

吹いた 今日吹く話題多すぎw

兜巴@イマジナリー幼馴染系JP VTuber @kabutomoe

そうだね!

春巻れいじ@フル(ワク)チン※ファイザー @KazunePP

台湾は名古屋にあったんだ……!

日本の料理などを翻訳すると全然意味の違うものとなることがあり、間違った翻訳のされ方をすることがあります。
台湾ラーメンを翻訳したようですが一見すると間違っているようにも見えますが実は正しく、こっちのほうがしっくりきますねw

台湾ラーメンは台湾とは付いていますが名古屋めしであり、ご当地グルメとして人気が出た麺料理となっています。
そのため台湾ラーメンを翻訳すると名古屋の文字が加わるようで正しい気がしますねw

前の画像 次の画像

この記事に関するキーワード