分かりやすいww関西人の間で通じる「せや」「ほんま」「ええ」の応用!
日本ではそれぞれの地方で独特の訛りや話し方がありますが、関西では関西弁が一般的に知られています。そんな中、「せや」「ほんま」「ええ」という一言だけでも様々な言語で応用すると色々な意味になるようで、それらをまとめたツイートがこちらです。
応用
関西人への反応

外から失礼。
ちゃうちゃう。
ちゃうちゃうちゃうんちゃう?
ちゃうちゃう!
で無限ループ出来んのやで☝️

せやかて工藤!

「ええん?」→「いいの?」はよく使いますね(個人の感想)

せやかて工藤

私はほんまなん?(really?のI can't believe it.寄り)をよくつかいます…
言って気づいたけど素直ではないな…

「せや」は、実際に使う人は少ない気がします。

めっちゃわかる(笑)そして、微妙で絶妙なイントネーション🎵

「せやせや」はその他に思い出したりしたときの「そうだ!」の意味にもなります。

「せや」には「ところで」という意味もあります。

ここまで言えるのは、大阪のおじさんくらいかな?

是から来てんだろうな…

ちな関西人
いまは使わへんな!
知らんけど💦

ええなぁ、これ。
ええ言うてるやろ!
失礼しました。

せやかて工藤

せやな。

「ええやん」とか「ええやろ」とかの ええ から始まるのって文字に起こすと ええ になるけど言葉に発するとAー(えー)で「えーやん」とか「えーやろ」になるなぁ
改めてみると面白いですね!基本的に「せや」「ほんま」「ええ」などのたった一言でも日本人には一つの意味に捉えられますが、丁寧語にいいかえるだけでも別の言い方がかなりの数がありますね!
「そうですよ」と「そうですね」も「せや」にすると、語尾が若干違うようです。英語にするとなおさら応用が利くようですねw
日本人同士にはなんとなく伝わりますが、こうして文字にしてみるとなんとなく複雑に感じるのが面白いですねw