関西出身者が身近にいるからといって関西弁キャラが描けるとは限らない?!方言の難しさがよく分かるお話
方言の難しさがよく分かる漫画が、ツイッター上で注目を集めていました!その漫画を投稿されていたのが、こちらのツイートです。ツイート主さんは、奥さんが関西出身者ということもあり、関西弁を話すキャラクターは問題なく描けると思っていたそうなのですが…!
関西弁
真島弁というものがありまして
わかるー
「関西弁」と一括りにしてしまうからややこしくなるんですよね。ほな関東は全域関東弁なんかと。
東京の中心地ですら山手と下町で分けられるのに、関西なんて言う広い地域をまとめて一つの呼称にしてしまうから、こういった齟齬が生まれるんですよ。
自分の訛りをこんなに理解してるの凄いですね😲静岡県民ですがどこが訛ってるのか分かりません( ̄▽ ̄;)
ぶっちゃけ自分がどこの方言混ざってるか分かんないですし、なんならテレビ等のインチキ関西弁が混ざってる節すらあります。(ネイティブ大阪の民)
一口に関西弁と言っても地域によって全然違いますからねえ…
和歌山弁はざじずぜぞがだぢづでどになってます。ざぶとんはだぶとんだし、ぜんざいはでんだいとか(超偏見
ザ行がダ行になる地域ですかね?かつて住んでいたので紀州弁懐かしや。
フランシスコ・ザビエル
→フランシスコ・ダビエル
レーザー
→レーダー
確か一人称「ワイ」は和歌山弁だったような…。
関西弁に標準語いれたバージョンは、明石家さんまさんが東京に出て使い出した話法。確かに当時のヤングは真似しとったっす。
最後のコマのみかんの剥き方が和歌山ですやん
転んだ→まくれた
高校の学校行事でアナウンスとかする機会があったとき、イントネーションの違いでさんざん弄られたのを思い出します。郷に入っては郷に従えと。いやね、地元なんですけど。
どうも両親の影響だったようで。
かなりデリケートな話ですね。
年代でも違うから、正しい関西弁は人の数だけ有るんちゃうかな
関西人メンドクサ!リントの言葉で話せ
昔、首都圏で働いてた時、当時の朝ドラ(カーネーション)の話になって
「主人公の家族、全員(主人公、お父ちゃん、お母さん、婆さん)使ってる言葉(方言)違うから、違和感あるねん」
と言ったけど、全く伝わらなかったのを思い出しました
※大阪弁、京都弁、神戸弁、泉州弁、差が解らないそうですね
同じ都道府県内であっても、地域によって微妙に言葉が変わるのは方言の難しいところのひとつですよね。
また、リプ欄に寄せられていたコメントによると、地域だけじゃなく年代によっても違いがあるとのことです。
それらの違いを書き分けるのは簡単ではないでしょうし、関西に長く住んでいる人でないと、違和感のない関西弁を話すキャラクターを描くのは確かに難しそうです…!
方言の難しさがよく分かる漫画を投稿されていたツイートでした!