話題の画像プラス

話題の画像が見つかる。

「No smoking」を日本語に訳すと?こうなってしまうwww

英語を日本語に訳する時に、直訳してしまうと意味として伝わらないことがありますがその他にも誤訳しているといったことがあります。「No smoking」を訳した結果がこちらになりますが完全なる誤訳となっていますが言いたいことはわかるものとなっています。

和訳

代理人のアイコン
代理人
@dairain6541

🙄🤔ん?

14時13分 2022年01月18日
7639 3.7万

「No smoking」を日本語に訳すと?こうなってしまうwww

英語への反応

クロ (暁闇の黒狐…仮:留緒)のアイコン
クロ (暁闇の黒狐…仮:留緒) @RoUBlack1

まさかの相撲KINGwwwwwww

2022-01-20 09時53分
男ののアイコン
男の @nizikoba0410

正しくは、
横綱では無い
ですよねwww

ボケですよ。

2022-01-20 09時50分
らんのアイコン
らん @pokemon_com

みなさんどんなコメントしてるかな〜と思って見てみたら、同じような事例のコメントがたくさんあって面白い。

2022-01-20 09時40分
姫騎のアイコン
姫騎 @himeki4354

スモーキン..すもう…スモウ。
ハッ‼️‼️なるほど。

2022-01-20 09時30分
ぐっさんRのアイコン
ぐっさんR @8878nogoodson

う~ん、正解⭕←え

2022-01-20 09時24分
阪口のアイコン
阪口 @ADfF4eiShA6GIPs

こんなアホでも横綱は知ってるんやね。🤣捨てたもんじゃないね。

2022-01-20 09時21分
maiyuka1104のアイコン
maiyuka1104 @mai_1104_2021

禁煙って訳だと思います。横綱とは関係ないかと。

2022-01-20 09時13分
直線番長✨✨✨のアイコン
直線番長✨✨✨ @UXNTUYkUs1li8VM

🤩🤣😂🤣😂相撲キング👑ね👍️✨‼️

2022-01-20 09時08分
薪置魔炭@マガジンイラスト中のアイコン
薪置魔炭@マガジンイラスト中 @FG4EbSwI2bfpeW9

いやいやkingじゃなくてEmperorとかtyrantの可能性もあるからさぁ←

2022-01-20 09時06分
TsuYo@幻夢屋@31日フ28aのアイコン
TsuYo@幻夢屋@31日フ28a @31x_52a

「いない」ではなく「ではない」じゃないでしょうか。←ソコじゃない。
FF外から失礼しました

2022-01-20 08時56分
snakeのアイコン
snake @snake58483204

字が綺麗なのが笑笑

2022-01-20 08時48分
超新星界のベテラン.タスマニアン藤原※倉敷フリーウエイトジムのアイコン
超新星界のベテラン.タスマニアン藤原※倉敷フリーウエイトジム @hideyuki6294

横綱って感じかけてなんで間違えるんだろう…大喜利したな…

2022-01-20 08時24分
モモの芋『AWAKE』のアイコン
モモの芋『AWAKE』 @flower1017700

ちげぇねぇ♪

2022-01-20 08時18分
船曳文雄のアイコン
船曳文雄 @y4UlYAub2smAMYG

私が採点者なら❌にはしない😎‼️

2022-01-20 08時11分
Rudie0819のアイコン
Rudie0819 @urkqjztCjAzGpwx

横綱は出禁ね(;゜∇゜)

2022-01-20 08時07分
green_meadowのアイコン
green_meadow @meadow0061

「病院ではお静かに」→
「Don’t doctor big voice!」
というのを大昔に聞いたな。

2022-01-20 08時05分
吟遊詩人のアイコン
吟遊詩人 @troubadour9000

どっちかっていうと、横綱禁止だろうなあ

2022-01-20 07時55分

「No smoking」といったものは、街中でもよく見かけるものとなっており、禁煙を指すものであり、それだけに多くの人は見ただけですぐに訳すことができると思います。
しかし「No smoking」を見て誤訳してしまう人もいるようで「横綱がいない」といった斬新な誤訳をするといった人もいるようですねw

おそらく「smoking」が相撲の王=横綱となっており、「No」でいないといったことを指しているようです。
その結果、横綱がいないといったかなり斬新な誤訳となっているようですねw

前の画像 次の画像

この記事に関するキーワード