「秒殺飢餓!」スニッカーズの中国語表記が絶妙すぎるw
「おなかがすいたらスニッカーズ」のキャッチコピーで有名なスニッカーズ。そのスニッカーズの中国語表記が絶妙すぎると話題になっていますwそれも「秒殺飢餓」!単純ながらも「おなかがすいたら~」のキャッチコピーに通じるものを感じますねw
中国
秒殺飢餓への反応

toomuchpopcorn @toomuchpopcorn
「秒殺飢餓」!
中国語の発音が分からないのが残念ですが、スニッカーズの空腹感をすぐに満たす感じを絶妙に表現しているキャッチコピーだと思いますw
日本でも「おなかがすいたらスニッカーズ」と言われているほどですもんね。
中国語には「空腹」という意味を持つ言葉もありますが、「よほどの空腹でもこれさえあれば…!」というニュアンスで「飢餓」の文字を使ったのかと思います。
「おなかがすいたらスニッカーズ」に通じるものを感じますねw
もしかしたらそれ以上かもしれませんw
中国語のキャッチコピーのセンスに拍手です。