話題の画像プラス

話題の画像が見つかる。

完璧な翻訳をお望みなら、ソフトは「Google翻訳」ではなく「DeepL」を使いましょう!

ネットで検索していると、海外ページにたどり着くことがあるかと思います。大体はGoogle翻訳などの翻訳ソフトでどうにかできることが多いですが、たまに日本語がハチャメチャなときがありますよね。完璧に翻訳してほしいときは「Google翻訳」ではなく「DeepL」がおすすめです。

Google翻訳

山口慶明🇺🇸で何とか生きてるのアイコン
山口慶明🇺🇸で何とか生きてる
@girlmeetsNG

何度も言ってますが、翻訳ソフトは「Google翻訳」ではなく「DeepL」を使いましょう。
ウォールストリートジャーナルのツイートで菅総理の日米首脳会談が取り上げられていたので、Twitterの翻訳(Google翻訳)を使用した結果が左ですが、誤訳で完全に意味が逆になっています…対してDeepL(右)は完璧。

完璧な翻訳をお望みなら、ソフトは「Google翻訳」ではなく「DeepL」を使いましょう!

完璧な翻訳をお望みなら、ソフトは「Google翻訳」ではなく「DeepL」を使いましょう!

DeepLへの反応

Ryo Shibayama | GameWithのアイコン
Ryo Shibayama | GameWith @serima

Twitter 公式に埋め込まれてる翻訳機能、DeepL に変えてほしいですねー

2021-04-18 10時52分
ネガ夫のアイコン
ネガ夫 @negative791

日英でもそのレベルなので、他の言語になると全く使い物になりません。

2021-04-18 10時42分
ノウリ|三刀流の生き方のアイコン
ノウリ|三刀流の生き方 @4ButterflyWorld

めちゃくちゃ便利ですね😌 まだ使って無いですが、ググるのは単語だけにして、あとは死ぬ気で脳内で翻訳して頑張ってます笑。 DeepLはすごすぎて、一度使ったら最後、自分の脳を使わなくなりそうで怯えてます😇

2021-04-18 10時40分
食べれませんのアイコン
食べれません @yt777888999

ほえー、そんなんあるんや あんがちょ

2021-04-18 09時56分
暗号資産投資塾KTC-灯-音柱のアイコン
暗号資産投資塾KTC-灯-音柱 @kuranosukeOh

DeepLがもっと広まって欲しいです☺️ いくら使っても無料という敷居の低さはGoogle翻訳なんでしょうけども… 他方で日本人がもっと日常での英語使用に慣れたら良いのですが😅

2021-04-18 09時44分
wwwのアイコン
www @yuyuyuadg

Wechatの自動翻訳機能はかなりいいですよ。

2021-04-18 09時19分
Mickeyのアイコン
Mickey @Mickey09842387

うわ。ほんまや😅

2021-04-18 08時45分
松山 功 @宇宙×ものづくり(三代目アトツギ)a.k.a 山口県航空宇宙クラスターのアイコン
松山 功 @宇宙×ものづくり(三代目アトツギ)a.k.a 山口県航空宇宙クラスター @matsuyama130

結果に驚きました、翻訳ソフトの選択は本当に重要ですね❗️

2021-04-18 08時32分
松平 牧のアイコン
松平 牧 @MakiMatsudaira2

あまりの違いにビックリです (Weblio翻訳とGoogle翻訳をブックマークしているのですが、Google翻訳をメインで使ってました)

2021-04-18 08時05分
しーたけしぃ@Identityのアイコン
しーたけしぃ@Identity @702Take

日本語への翻訳もそうですが、英文作る時もGoogle翻訳は「絶対意味が違う!」ってなりますね💦以前に教えて頂いてからDeepL一本です。ありがとうございます!

2021-04-18 07時58分
なお🐗のアイコン
なお🐗 @naoponttta

今朝deepLインストールしました!

2021-04-18 07時58分
やまかつ🇯🇵🇵🇭🇲🇲🇹🇿のアイコン
やまかつ🇯🇵🇵🇭🇲🇲🇹🇿 @Yamakatsu8888

「DeepL」サイコーです!「Google翻訳」ではほんと真逆な翻訳が多くて頭がハテナ❓になることが多かったです。 以前ケーメーさんのTLから知り「Google翻訳」アプリを消し去りました!ありがとうございました!

2021-04-18 07時48分
toria@レトロゲーマーのアイコン
toria@レトロゲーマー @toria05318098

翻訳した英文を再度日本語に訳すると、意味が変わるというお茶目なところもあります😁

2021-04-18 07時46分
こうじ@Web制作×Webマーケティングのアイコン
こうじ@Web制作×Webマーケティング @taba_pro_ko

やはりDeepLですね!

2021-04-18 07時23分
じゅんごのアイコン
じゅんご @jungo_FanMarke

これはとんでも無いことですね!陰謀にも思えるほど🙈

2021-04-18 07時13分
HiRO/ヒロ🇺🇸20代マネージャーのアイコン
HiRO/ヒロ🇺🇸20代マネージャー @hiroomblog

何でただただ一単語無視しちゃったんですかね😅 Google翻訳でこういうミスも起こることしらなかったです!

2021-04-18 07時08分
せきのアイコン
せき @s_physicalhack

本当に真逆ですね。 DeepL使って勉強していきます!

2021-04-18 07時06分

海外ページにいくと当然ながら全てが英語で記載されており、英語がある程度理解できる人はいいですがほどんどの人は翻訳ソフトなどを頼りに翻訳していますよね。
ただ、多くの人が使っているGoogle翻訳では、たまに意味が通じない日本語に訳されているときがあります。

個人的な検索ならまだしも、仕事上だと困りますよね。
そんな時は「Google翻訳」ではなく「DeepL」を使いましょう。
ご参考にしてください!
DeepLでは完璧に日本語に訳されているようです。

前の画像 次の画像

この記事に関するキーワード