話題の画像プラス

話題の画像が見つかる。

バナナマンをGoogle翻訳で訳すと?いやw嘘つきすぎだからwww

Google翻訳が写真の英語も訳してくれるようですがところどころ奇抜な訳にることがあるようですね。こちらのバナナマンの画像ですがGoogle翻訳が豪快に嘘をついていると話題になっています。

全くの別物になってしまっているのがなんともおかしいですね!

Google翻訳

ボウルに一杯のポテトサラダのアイコン
ボウルに一杯のポテトサラダ
@poppop31853240

Google翻訳すんごい豪快な嘘つくやん

19時28分 2017年01月26日

バナナマンをGoogle翻訳で訳すと?いやw嘘つきすぎだからwww

バナナマンをGoogle翻訳で訳すと?いやw嘘つきすぎだからwww

もずくのアイコン
もずく @A_e_g_r_3322

一番笑ったw

2017-01-27 09時20分
振りすぎファンタのアイコン
振りすぎファンタ @furisugifanta

バナナマンはえんとつ町の女の子なのかもしれない

2017-01-26 23時56分

バナナマンとアンパンマン・・・。確かに響きは似ていなくもないのですがアンパンマンは全く違うものですね。どのように訳しているのか気になりますが、アンパンマンが海外でも認識されていると思うとうれしい気持ちになります。

いろいろなものや普段きにしていなかった英語表記のものにGoogle翻訳を使ってみるとどうなるか試してみたいですね。きちんと訳せるものとそうでなく違った意味になるものなど様々出てきそうでおもしろそうです。

前の画像 次の画像

この記事に関するキーワード