バナナマンとアンパンマン・・・。確かに響きは似ていなくもないのですがアンパンマンは全く違うものですね。どのように訳しているのか気になりますが、アンパンマンが海外でも認識されていると思うとうれしい気持ちになります。

いろいろなものや普段きにしていなかった英語表記のものにGoogle翻訳を使ってみるとどうなるか試してみたいですね。きちんと訳せるものとそうでなく違った意味になるものなど様々出てきそうでおもしろそうです。