お洒落な店名が残念なことに…。アルファベットとカタカナでこんなにも印象が変わる!
こちらは、ある喫茶店の入口付近を撮った二つの画像。どちらも店名の表記を撮影したものですが、片方はアルファベット、もう片方はカタカナで表記してあり、カタカナだと印象が全然違うんです!ツイート主さんは、そのギャップが面白くて写真を撮ったようです。
喫茶店

Lintar @Lintar54283
引き寄せられて入っちゃうのはカタカナの方かなぁ。
2020-09-20 16時55分

もんた @montaakutsu
フォントの印象も大きい
2020-09-20 16時52分

亀野あゆみ/Kameno Ayumi @6nhjhmwFce4Zm5O
一目見たら忘れられないのは、カタカナの方。
2020-09-20 16時45分

酔いどれ狼 @Yoidore_Ookami
大盛なのかなって思っちゃいますね。
あとは、笑ゥせぇるすまん?
2020-09-20 15時40分

押井徳馬(5さい) @osito_kuma
dawn(あけぼの、あかつき、夜明け)も、カタカナにすると喪黒福造みが……
2020-09-20 09時25分

すぐ夫(キムにぃ) @skuo20001
え?喪黒さん?
2020-09-19 18時53分

Izumi.jazz💜全米が震える酒豪 @jazz0128
脳内で花火打ち上がりました。
2020-09-19 18時23分

Man Chee FMW(Keep our distance) @Manchee902
懐かしい西区新町界隈…!
2020-09-19 16時56分

大越正浩@外国語学習垢 @langmoks
喪黒福造が出てきそう……。
2020-09-19 16時55分

あん肝 @inside_out_out
天満橋のドーンセンター、いかにも大阪らしいインパクト最優先の命名だなあと思ってました...
2020-09-19 16時54分

ASUKA @yuten_y
フォントの違いも、すごいですね。
2020-09-19 16時43分

w a t a s i w a s o s h i @hiyasan2
ウィリアムディケンズと江頭2:50くらいの違いか? 知らんけど〜😆
2020-09-19 16時42分
こちらの「Dawn」という喫茶店。
入口ドアの上には、店名がアルファベットで表記されています。それに対し、縦書きの看板にはカタカナで表記が。
「Dawn」という単語には、夜明け、明け方などの意味があるそうですが、カタカナの「ドーン」だけ見ると、どうしても爆発やぶつかるときの効果音を連想してしまいますよね!
看板が縦書きなので、どうしてもカタカナにせざるを得なかったのでしょう。
せっかくのお洒落な店名ですが、カタカナにするだけでガラリと印象が変わってしまうんですね!