「最低吹き替え賞」というのを作って大々的に宣伝すればいいwww
洋画は字幕で観ますか?それとも吹き替えで観ますか?字幕なら字を追わなければいけませんが、俳優さんのイメージを損なうことなく観ることができます。字幕では、吹き替えにタレントを起用する作品が増えていますが、物申したい人がいっぱいいます。
吹き替え
洋画への反応
カマボコーただの通りすがりのカードゲーマー @l9hneC1piuWnN9c
洋画の吹き替えにタレントを起用するのは、すばり話題性です。人気のタレントや俳優が演じることで、宣伝しなくてもある程度の客層を確保することができます。
しかしそのことに対して不満を抱えている人は多いようです。棒読み演技やイメージに合わないなど、どうしても受け入れられないことが増えます。
声の仕事なのだから、それを生業にしている人にやってもらいたいですよね。声優さんの技術は本当にすごいです。
最低吹き替え賞……いいんではないでしょうか。