話題の画像プラス

話題の画像が見つかる。

ローソンの油揚げはローマ字表記…「ABURA AGE」がエイブラ・エイジと呼ばれてるwww

最近話題になっているローソン商品の新パッケージデザイン。こちらの油揚げも新デザインになって油揚げのメイン表記がローマ字になりました。その「ABURA AGE」という表記がエイブラ・エイジと読めてしまうということで、中身が見えなかったら、いったい何だろう…と思ってしまいます。

ローソン

みずとらのアイコン
みずとら
@mi_zu_to_ra

今さらだけどローソンのこれエイブラ・エイジって呼ばれてるの知ってめっちゃ笑っちゃった

14時34分 2020年06月16日
3.2万 8.6万

ローソンの油揚げはローマ字表記…「ABURA AGE」がエイブラ・エイジと呼ばれてるwww

油揚げへの反応

鱈このアイコン
鱈こ @Sb4h7g

油揚げかスポンジを英語だとエイブラエイジって言うのかと思った()

2020-06-17 16時51分
yuのアイコン
yu @yuyouryou

アブラがキツイお年頃😙

2020-06-17 16時48分
カクレテキョウモのアイコン
カクレテキョウモ @kakuretekyoumo

アラジンの最初に出てくる行商人の『ようこそア〜グラバァ〜へ』の音程で読んでしまった。 『ようこそア〜ブラア〜ゲェ〜』 (私は何を言ってるんだろう?)

2020-06-17 16時40分
べべのアイコン
べべ @forlnalena

似てる感じ! 丸亀製麺の「まるがめ」 海外進出の際はMARUKAME 「が」じゃない理由は MARUGAME マルゲーム🎮?的な

2020-06-17 16時27分
Tonkichi Aのアイコン
Tonkichi A @Ton_kichi

日本語では「あぶらげ」ですね。

2020-06-17 16時19分
yomox9のアイコン
yomox9 @4mota

NIKEはニケ(魔法陣グルグル)

2020-06-17 15時59分
エール・ユキ@指揮官なのだのアイコン
エール・ユキ@指揮官なのだ @Zerocs1119

どうせなら、吹っ切れてエイブラムスでもw

@mi_zu_to_ra どうせなら、吹っ切れてエイブラムスでもw

2020-06-17 15時56分
杉の目 和夏 のアイコン
杉の目 和夏  @zederauge

面白い!

2020-06-17 15時23分
麦焼酎(まこひと 【わたしは初回の授業で寝坊しました。】のアイコン
麦焼酎(まこひと 【わたしは初回の授業で寝坊しました。】 @satbpjt

むせたんですけど

2020-06-17 15時19分
杉浦史江 (猫油揚げ・みとこん)Fumie Sugiuraのアイコン
杉浦史江 (猫油揚げ・みとこん)Fumie Sugiura @neko_abura_age

これ私、コメつけないと😂😂😂 abura ageなんで。 こんなん売ってるのね。 やっぱ私もアブラハムエイジみたいなとり方を外国人の人がすると想像してます。 すごい偶然みたいなのですが。

2020-06-17 15時17分
teruteruのアイコン
teruteru @teruskywalker

アブラハムは175歳まで生きたので これはイナゴで作られた食材と見込む

2020-06-17 14時49分
🦊あぶらあげ🦊のアイコン
🦊あぶらあげ🦊 @aburage_VRC

僕のあだ名です、本当にありがとうございました

2020-06-17 14時42分
混沌太郎(ナナイチ)👁👁のアイコン
混沌太郎(ナナイチ)👁👁 @NEW_Nanaichi

アブラエッグと読んでもーた

2020-06-17 14時20分
ぶんしんのアイコン
ぶんしん @19870110Tetsuya

俺も最初エイブラ・エイジて読んだわwww 画像よく見たら 「これただの油揚げじゃねーかっ!」 てなりましたわw

2020-06-17 14時20分
吉田 潔 『不必殺仕事人~江戸五輪運動祭日延べの理』7/17~22のアイコン
吉田 潔 『不必殺仕事人~江戸五輪運動祭日延べの理』7/17~22 @ketsu_yoshi

マジレスすると、英語圏の人ならこれはエイビューラ エイジと発音するでしょうな。

2020-06-17 13時54分
湯戻し(普通)のアイコン
湯戻し(普通) @yumodoshi2

ハムは無いの?

2020-06-17 13時53分
さとみんのアイコン
さとみん @satomin_mk2mr

右下に変な記号みたいなのが印字されてる時点で、食欲も購買意欲も失せた…

2020-06-17 13時31分

ローソンの商品パッケージのデザインがおしゃれなのかわかりにくいのかで度々話題になっていますが、こちらの油揚げは商品名がエイブラ・エイジという油揚げではない商品名に見えてしまうようです。

ABURAとAGEを分けて表記してしまうと、どうしてもAGEは英語のエイジ(年齢)に見えてしまいますよね…

商品名のメイン表記がローマ字、その下に「油揚げ」と日本語表記もありますが、中国語と韓国語の表記とほぼ同じ大きさになってしまっており、一番目立つのは「ABURA AGE」です。

商品の説明もなく、商品名さえローマ字表記になってしまうと、初めてローソンで油揚げを買おうとした人が混乱してしまうのではないかな…と心配になってしまいました。

前の画像 次の画像

この記事に関するキーワード