【正論】河野防衛大臣、オーバーシュートやクラスターやロックダウンなんでカタカナ?
河野防衛大臣が自身のツイッターで『クラスター(集団感染)オーバーシュート(感染爆発)ロックダウン(都市封鎖)ではダメなのか、なんでカタカナ?』という投稿が話題となっています。確かになんでも横文字だとわかりにくい。
クラスター
ロックダウンへの反応

4日前に人知れず同じようなこと呟いていた。

漢字あるある
「カタカナならべられるより、漢字のほうが簡単だしわかりやすい」

雰囲気和らぐからなあ(緊張感も和らぐのでよろしい事ではない)

結論、官僚も専門家も厨ニ病なんだなきっと。

日本語の方が意味が正確に伝わりますよね。
カタカナにすると調べ直す人も出るから変に解釈の違いが生まれるんじゃないかなぁと思います

日本語賛成‼️

漢語は、インパクトが強いですからね。
・オーバーシュート 「え、何それ。サッカー?」
・感染爆発 「ヤバい、逃げろ!」

クラスターとか聞いてもクラスター爆弾しか思いつかんて

また、小池都知事への批判か。。。。
ホント、カタカナ多すぎなんですよね。

ハザードマップも仲間に入れてください。

意識高い系

でも、その分野の専門用語として、カタカナが一般的であるなら、それに従うしかないかと……
弊大学の教授が、
「カタカナばかりで覚えにくい?それは、学問を冒涜している!日本語だからといって、内容が理解できるとは限らないだろ!」
と言っていました。

そうですよね!
日本人に日本語で言わなくては、わかるわけありません。
特に年配者なんて、??
だと思います!

新しい言葉を作り出す事に労力を費やさなかったのだと思います。
私は良いと思います。

映画の邦題っていうのも、秀逸って無くなりました
「俺たちに明日は無い」とか「理由なき反抗」とか
最近は洋画に邦題を付けなくなってしまった
コロナウイルスが話題になり始めて、最初はクラスター(集団感染)という言葉を耳にするようになりました。それからイタリアなどヨーロッパ各地で感染が拡大すると今度はオーバーシュート(感染爆発)という言葉が出てきて、そして昨日は小池都知事がロックダウン(都市封鎖)と言い始めました。
クラスターは何とかわかるのですが、オーバーシュートとロックダウンはそれだけだとどういう意味なのかわかりにくいですよね。
河野大臣が言うくらいなので、専門的な言葉なんだと思います。