話題の画像プラス

話題の画像が見つかる。

「寒いので外に出たくない雪だるま???」中国製タオルの日本語訳が,腹筋崩壊ものwww

中国製のタオルの注意が来に書かれている日本語訳が、とても謎な日本語で面白過ぎると、ネット上で話題となっています。日本語としては成立しているのですが、もはや、何の商品化もわからない、注意書きとして成り立っていないです。日本語が読めるスタッフを通していないのかな?

日本語訳

山内 雅弘のアイコン
山内 雅弘
@compMY

でも私が知っている超絶日本語訳は、中国製タオルの注意書きの日本語訳ですね。

もう腹筋崩壊ものです‼

特に最後の「将来的に期待されて育ってきたようです」とか、何を翻訳したのか、元の本来の注意を知りたいですね。 http://t.co/dyElxqQ3Zt

21時57分 2015年07月22日

「寒いので外に出たくない雪だるま???」中国製タオルの日本語訳が,腹筋崩壊ものwww

雪だるまへの反応

ワロタwww
こういうの好き
雪だるまwww
スキー用品かな?
将来が期待されますてwww
「相手を見なさい」が意味不明www
最初の2つは上手くいってるんだけどな...
下に行くにつれて、適当になってきてるよね

面白いですね。日本語は難しいですからね。直訳出すると、こういう表現になってしまうのですかね。よくわからないですけれども。正しく日本語訳すると、なるとどうなるのか知りたい所です(^^)/

前の画像 次の画像

この記事に関するキーワード