ツッコミどころ満載!海外で翻訳されているクレヨンしんちゃんがカオスすぎる!?
クレヨンしんちゃんといえば、ちょっぴりお下品で「子どもに見せたくないアニメ」として名高いですが、実際はドラえもんなどと並ぶ人気アニメですよね。こちらのツイートでは、そんなクレヨンしんちゃんが海外放送される際の翻訳がカオスすぎると紹介しています。
クレヨンしんちゃん
海外放送への反応
どこからツッコめばいいのやら、本当にとんでもなくカオスな内容でしたね。
海外では、アニメのキャラクターがくわえるタバコをチュッパチャプスに変えたり、日本よりも表現の規制が厳しいイメージがあります。
しかし、日本オリジナルのクレヨンしんちゃんのセリフをこうまで刺激的な内容に変えているところを見ると、音声での表現はそこまで規制されていないということなのでしょうか。
もし、オリジナルのクレヨンしんちゃんのキャラクターたちが、このように差別的でアンダーグラウンドな内容を話していると誤解されてしまったら嫌ですよね…