豆腐パッケージから思わぬ論争wいやあ日本語って奥が深いのねwww
「生きぬ」と書かれた豆腐のパッケージの奥が深いと今ネット上で話題になっています。その画像がこちらです。「ぬ」には否定の意味と完了の意味があるため「箱入り娘は生きていない」「箱入り娘は生きた」など、異なる意味になります。まあ…この場合本当の意味は「生絹」なんですけどねw
おもしろ
笑えるへの反応
許されない恋…どうせ結ばれないのなら、この命…!と、絶望から生きることをやめてしまったというストーリーと、小さな背中にのしかかる、つらく悲しい過去…。でも私は前を向くことを諦めなかった…!というストーリーが勝手に頭の中に出来上がりましたw
きぬの部分は漢字にした方が誤解がなかった気がしますが、もしかしたら「絹」と「綿」の読み間違いを防ぐためにひらがなにしたのかもしれません。パッケージって色々考えて作られてるんだなーって時折感じます。