読みづらい契約書も?「甲」と「乙」を「僕」と「君」に変換したら読みやすい!
契約書はお堅い文章が長々と続き読みにくいと感じる人が多く、特に「甲」と「乙」は普段使わないから混乱するという人も多いのではないでしょうか。そんな中、「甲」と「乙」をそれぞれ「僕」と「君」に変換したところ、途端に読みやすくなったようですw
契約書
変換への反応
基本、契約書は同一内容で二部作成すると思うのですが、君さん側としては、自分のことを君、貴殿を僕と呼ぶ契約書を保有することになってしまうのではないかと・・・
法律上の専門用語って難しいですね。
一般との解釈が微妙に違う場合もあるし。
AKBに提供した秋元康の歌詞っぽいです
ついでに「相手方」を「お互い」にしても良いかも。
あと、契約書これにすればいい、という意見にマジレスしちゃうと、本物をそうしてしまうと、甲さんと乙さんが全く同じ書面を持つことができないから、自分で変換して読むしかないのでは。
★アルバイト募集★
tiktokで指定動画を1日100件♡いいねするのみ。
★報酬
1500円-20000円
★条件
銀行口座をお持ちの方
tiktokのアプリをお持ちの方
作業時間はだいたい1時間くらいです。
興味がある方は連絡下さい
LINE:v996688
めっちゃ分かりやすいですね
まるでRPGゲームの話し手言葉ような文になりますねw
君はこれを受託する、だとかは
得に刺さります。
こんどやる。
わかりやすいです。
わかりやすいのはいいですね。
最高なアイディアだと正直思った。ドラフトまでは、僕と君でやればいんだ、そう、読みやすいと君が喜ぶからね。やれやれ、変換し忘れて提出してしまったようだ。
はやく続きが読みたいです
甲と乙は普段使わないから混乱しますよね
うけました🤣
これはナイスアイデアですね!一気に読みやすくなるwww
こっちの方が読みやすい❗️
絶対こうするべきだよ❗️
難解な長文にも似た、読むのも億劫な契約書が、小説感覚で読めてしまうなんて❗️
貴方、天才ですね……❓
俺とお前に変換するとフランク過ぎてダメな気がしたw
すごくメタファーな契約書🤔
何らかの契約を交わす際に必要な契約書ですが、重要なことが書いてあるのは百も承知ですが隅から隅まで読むという人は中々いないのではないでしょうか。
その理由の一つに普段使わない文字が使われているということもあり、特に「甲」と「乙」の区別がつかないといった人が多いようです。
そんな時、「甲」と「乙」をそれぞれ「僕」と「君」に変換してみると、お堅い文章までも柔らかいイメージに変わり読みやすくなるようです。契約書を読む際に活用してみてください!