日本語って難しいww普通のLINEからなぜか激怒される事態にww
家族や友達、同僚など、誰かと話していて「日本語って難しい・・」と感じた経験はありませんか?普通に話しているつもりでも、別の意味で捉えられたり、勘違いさせてしまったりすることがありますよね。このツイートでは、なぜか激怒されてしまったLINEを公開し、話題になっています。
LINE
痛い男への反応

「そうゆう」.......

めちゃ上から説教してくるけど「程度」の意味理解してないとか、、笑

5000円あったら何ができるか考えてごらん⁉️
→タバコを1カートンすら買えないです。

バーガー一個5000円ならたっか!と思うけど、家電一個5000円ならそんなもんじゃねとしか…

お客さんとのLINE?LINEの相手してるねねまるさん、とても丁寧で優しい人なのに…読解力ないバカがいると大変ですね

これはかわいそうすぎるwww

実写版 Mr.コンプレスかよwwwww

謝る事何もないっす。この人日本語通じてないっすもん

日常会話で「程度」と使う時には、「たった」というニュアンスが入っていることが多い気がします。ただ、一般的な感覚からしても、ああいうガジェットが5000円というのは確かに「意外に安い」と思うので、そういう意味で使っていてもまったく問題ないと思います。

価値観の問題
関わらない方がいい…。

程度の意味をご存知なかったんですかね( ̄▽ ̄;)
Q.5000円あったら何ができるか考えてごらん?
A.クロームキャスト?が買えるんじゃないですか?

そもそもだけど、お金に余裕ない人はキャバクラに行っちゃいけないんだと思うけど笑

そいつの価値は5円もねぇけどな

5000円程度とは?

これで初めてクロームキャストを知り、調べたら優れものですね🤔😁欲しくなりました🤭価格も本当に5000円程度でした

くそやろう
だね😃

モンスターはコンプレックスによって読解を行うといういい例が観測できてありがたい
このツイートでは、普通の会話から突然激怒されてしまったLINEを公開し、話題になっています。
「いくら?」と聞かれ、約~円という意味で「~円程度」と答えたところ、激怒されてしまったようです。
人によって表現の仕方は様々ですが、一度読むだけでも『おおよそ』という意味で使っていることは理解できますよね。
分かりやすく「約~円」「~円くらい」と言えば、こうはならなかったのでしょうか。
コメント欄では、「面倒くさい」「小さすぎる」などの声が多数寄せられていました。