じゃらんで航空券を予約しようと思ったら…自動翻訳で全便「うんち」に…w
最近は自動翻訳も精度が上がっているとは聞きますが、まだまだ勘違いしてしまうことも多いようです。こちらのツイートではじゃらんで航空券を予約しようと、自動翻訳を使用したところ、飛行機の予約に欠かせない「便」という言葉がすべて「うんち」と翻訳されてしまった…という面白い画像が紹介されていました。
じゃらん
航空券への反応

ぽっかりぷっかり @gumitabereruyo
全便くさい😭
2022-01-16 01時05分

うめさん @BvGmk6jzGKlLL9Q
チョイスチョ!w
最も平和な表現に☑︎したら一体何に…w
2022-01-15 23時48分

べるべりる/ @tungsten_beryl
!?って思ったけど○○便(びん)が便(💩)って翻訳されたんだ。面白い
2022-01-15 23時00分

そういえば @_souieba_
ANAから探索は流石にずるい
2022-01-15 21時27分

エイラとSIGが好きな三流人間時々ペリーヌ @S_117_EILA
じゃらんじゃなくて錯乱
2022-01-15 17時23分

足ぱっかーん @ceGEACJulzkWfks
最も平和な表現ww
2022-01-15 15時33分

まろまろ先輩@1からリスタート中!絡んで( ˙꒳˙ ) @marosuke2600_d
姫違い(一人写真)で変な声出た
2022-01-15 12時56分

rue @rueru_ll
さすがぼっとんさん 全便うんこうですね(クソリプ
2022-01-15 11時50分
じゃらんで航空券を予約しようと自動翻訳を使用したところ「便」という言葉がすべて「うんち」に翻訳されてしまった、という画像のツイートでした。
「便」はたしかに「うんち」の意味もありますが、飛行機の事を書いてあるときにはその訳ではダメですよね…。
画像をよくよく見てみると、「便」以外にも、たくさんの部分が意味が分からない翻訳になってしまっていて、このサイトで航空券を買うのはちょっと難しいのではないだろうか、と思ってしまいました。