話題の画像プラス

話題の画像が見つかる。

唐揚げかな?ドナルドダックの中国語表記が中華料理っぽくて笑うwww

16日に中国でオープンしたディズニーリゾート。その関係で新聞にキャラの中国語表記が紹介されており、その名前がどことなく中華料理っぽいと話題になっています。ドナルドダックは「唐老鴨」で「タンラオヤー」と読むそうです。なんか鶏の唐揚げっぽい名前で美味しそうですねwww

ディズニー

深爪のアイコン
深爪
@fukazume_taro

ディズニーキャラクターの中国語読みが新聞に載ってたんだけど、ドナルドダックの中華料理感がすごい。 https://t.co/SZ47eYMmuk

08時34分 2016年06月17日

唐揚げかな?ドナルドダックの中国語表記が中華料理っぽくて笑うwww

おもしろへの反応

コーヒーフロートが好きfeat.九月猫のアイコン
コーヒーフロートが好きfeat.九月猫 @9gazneco

これは甘酢餡からめてますわ

2016-06-17 11時18分
kei/鏡花のアイコン
kei/鏡花 @kei_leap

お腹空く…

2016-06-17 11時14分
めりーべる:求ウルトラマンROCK1~3のアイコン
めりーべる:求ウルトラマンROCK1~3 @chietty

北京ダックみたいw

2016-06-17 11時06分
楽々浦智玖のアイコン
楽々浦智玖 @t_sasaura

かりっと唐揚げ的な名前になってるなw

2016-06-17 10時59分
maaaaaaaaaaiのアイコン
maaaaaaaaaai @iamiam_

ピリ辛な 油淋鶏的なのを想像。美味しそう。

2016-06-17 10時58分
こたつ@南の島狙いのアイコン
こたつ@南の島狙い @maetel001

完全に揚げてる

2016-06-17 10時56分
りゅうくのアイコン
りゅうく @rucke

鴨を炒めるのかな、焼くのかな?( ´ ▽ ` )ノ

2016-06-17 10時56分
ナァルルのアイコン
ナァルル @na_rururu_3

食うに違いない

2016-06-17 10時31分
布袋戲團 著微(チョビ)のアイコン
布袋戲團 著微(チョビ) @puppetry_tyobi

Donald Fauntleroy Duck(唐納德·方特洛伊·達克)

と、米英語の音に近付けた表記もあります
…"Donald"を「ドナルド」〜ってのと同じですね
それが何故に「唐老鴨」になったのかは…調べてみましたが不明です

2016-06-17 10時19分
SylviaChenのアイコン
SylviaChen @Sylviachen7Chen

哈哈哈哈哈哈哈!

2016-06-17 10時01分
Favstar Botのアイコン
Favstar Bot @Favstar_Bot

ツイート 1000❤️!



2016-06-17 09時46分
ねね★1516陸、17海のアイコン
ねね★1516陸、17海 @nenelovenyan

中国語の意味では
ド+老ける+ダックです
老けるっていうのはなぜでしょうう

2016-06-17 09時35分
由良 真理恵(Yura Marie)のアイコン
由良 真理恵(Yura Marie) @YURAmarie

唐揚げみたいだw

2016-06-17 09時31分
青鳩のアイコン
青鳩 @Zhongxi58

マックの新メニューかと思ったw

2016-06-17 09時29分
濱野 翔太のアイコン
濱野 翔太 @sho25628590

じわじわくるw

2016-06-17 09時28分

他にも調べたところ、米老鼠(ミッキーマウス)、米妃老鼠(ミニーマウス)あたりはそんなに中華料理感を感じませんね。布鲁托(プルート)、高飛(グーフィー)に関しては三国志っぽさがありますねw実際のところ、現地の人たちはどう呼んでいるのか気になります。タンラオヤーと呼んでいるのかドナルドダックと呼んでいるのか。興味深いですね。日本から一番近い海外のディズニーリゾートとなりましたが、個人的にはアメリカやフランスに行ってみたい気がしますね。

前の画像 次の画像

この記事に関するキーワード