ネーミングにいかが?楽曲の和名が素敵すぎるwww
クラシックをはじめとする楽曲の種類は数多くあり、もし翻訳せずに使うとなると大変わずらわしいことになります。そのため昔からカタカナ表記せず、翻訳して漢字で和名にしてきました。その和名がうっとりするほど素敵なものが多いとネットで話題になっています。
楽曲
和名への反応
朝野ぽん太郎(朝ぽん) @water_beetle
普段あまり目にしない楽曲の和名、こうして見るとカタカナ表記に比べて、深みや重みがありセンスがありますね。どう音読みすればいいかわからない難しい漢字が使われていますが、漢字の造りから意味が推測できて素晴らしい翻訳です。
この楽曲の和名、翻訳の素晴らしさに感心するだけでなく、実際に楽曲以外にネーミングに使われているそうです。ハンドル名やキャラクター名、ショップ名など知的でおしゃれ、個性があると人気だそうです。ペットの名前につける人もいるそうです。なるほど、色々な使い方ができそうですね。