これって「壁ドン」というよりも「足ドン」だよね?
モノトーン写真にスーツでビシット決めた男が美女に「壁ドン」を決めいていますが、よく見ると拳銃を右手に握った美女は、カウンターアタックのようにハイヒールを高々と振り上げて、男の肩越しに「壁ドン」ならぬ「足ドン」を決めています。
「足ドン」
「壁ドン」への反応

「壁ドン」ってある意味、男が力づくで女子を従わせる的な要素もあるけど、やっぱ外国の女の人は気が強いから、「私はあんたの思い通りにはならないわ」という意味を込めてるんだと思う。

確かに男はたじろいているように見えるね。その情けない表情を見て、女は「こいつはないわ!」って思ってそう。

でも「足ドン」は体の柔らかさに加えて、足も長くないと出来そうにないから、足が全般的に見て白人よりも短い、日本人ではやっぱ無理かも。